TROPES AND FIGURES OF SPEECH
The basic linguo-stylistic concepts – tropes and figures of speech have always existed in the European philological tradition. Tropes are based on the principle of a transferred meaning, when a word or a combination of words is used to denote an object which is not usually correlated with this word. The stylistic effect of figures of speech is based on the principle of unusual arrangement of linguistic units, unusual construction or extension of the utterance.
Stylistics focuses on the expressive properties of linguistic units, their functioning and interaction in conveying ideas and emotions in a certain text or communicative context.
Stylistics interprets the opposition or clash between the contextual meaning of a word and its denotative meaning. It helps to create images, as it can reflect the surrounding world by naming, qualifying and evaluating it.
Image as a linguistic notion, is mainly built on such lexico-scmantic stylistic devices combining some general semantic meaning with a certain linguistic form resulting in stylistic effect. It is like an algorithm employed for an expressive purpose. For example, the interplay, interaction, or clash of the dictionary and contextual meanings of words will bring about such stylistic devices as metaphor, metonymy or irony. Image is to be decoded by the reader. It follows that the creation of an image results from the interaction of different meanings of a word (word-combination): a) dictionary and b) contextual (prompted by the speaker’s subjective original view and evaluation of things).
I.                   R. Galperin divided images into three categories: two concrete (visual and aural) and one abstract:
1.                 A visual image is a concrete picture of an object born in our mind’s eye:
The lazy geese, like a snow cloud Dripping their snow on the green grass,
Tricking and topping, sleepy and proud (J. Ransom).
2.                 An aural image makes us hear the sounds of nature and things.
3.                 A relational image gives the idea of “the relation between objects through another kind of relation”, and the two kinds of relation reveal “the inner connections between things or phenomena”.
For example:  Captain Vere may have caught Billy to his heart, as Abraham may have caught young Isaac on the brink of offering him up in obedience to the exacting behest (H. Melville).
Imagery as paradigmatic means of the language based on the association of words with those, close in meaning, and thus potentially possible, but not represented in the text. Image is a certain picture of the objective world, a verbal subjective description of this or another person, event, occurrence, sight made by the speaker with the help of the whole set of expressive means and stylistic devices. Images are created to produce an immediate impression  to human sight, hearing, sense of touch or taste.
The category of expressiveness has long been the subject of heated discussions among linguists. In etymological sense expressiveness may be understood as a kind of intensification of an utterance or of a part of it depending on the position in the utterance of the means that manifest this category and what these means are. But somehow lately the notion of expressiveness has been confused with another notion, viz. emotiveness. Emotiveness, and correspondingly the emotive elements of language, are what reveal the emotions of writer or speaker. They are designed to awaken co-experience in the mind of the reader. Expressiveness a broader notion than emotiveness and is by no means to be reduced to the latter. Emotiveness is an integral part of expressiveness and, as a matter of fact, occupies a predominant position in the category of expressiveness.
The evaluation is also based on whether the choice of language means conforms with the most general pattern of the given type of text - a novel, a poem, a letter, a document, an article, an essay and so on. The notion of evaluation takes into account that words may reveal a subjective evaluation and sometimes use it for definite stylistic effects, thus calling the attention of the reader to the meaning of such words.
Thus, stylistics is first and foremost engaged in the study of connotative meanings. All language units can be conventionally divided into two groups:
                     Those which, along with their denotative meaning, possess a connotation (i.e. carry some additional information, either expressive or emotive) are called stylistically marked, or stylistically coloured.
                     Those which do not have a connotative meaning are stylistically neutral.
The linguistic units of phonetic, morphological, lexical, syntactical language levels which enter the first group are called expressive means (EM):
Phonetic EM include pitch, melody, stresses, tones - intonation in general. The use of emphatic intonation enables the speaker to intensify an utterance emotionally or logically, to convey different additional meanings that are not expressed by the chosen words.
Morphological EM are those means of expressing grammatical meanings which display a kind of emphasis. These are, for example, stylistically marked forms of the Present and Past Simple Tense with emphatic verb do : He did come (Compare to stylistically neutral He came) or marked forms of Imperative Mood: Do come; Don’t you forget.
Lexical EM include heterogeneous stylistically coloured words (poetic, archaic, bookish, slang, jargon, vulgar, etc). These words usually stand in opposition to their neutral synonym.
Expressive means of language are mostly employed in types of speech that aim to affect the reader or listener: poetry, fiction, oratory, and informal intercourse but rarely in technical texts or business language.
Stylistic devices (tropes, figures of speech) unlike expressive means are not language phenomena. They are formed in speech and most of them do not exist out of context. According to principles of their formation, stylistic devices are grouped into phonetic, lexico-semantic and syntactic types. Basically all stylistic devices are the result of revaluation of neutral words, word-combinations and syntactic structures. Revaluation makes language units obtain connotations and stylistic value. A stylistic device is the subject matter of stylistic semasiology.
A stylistic device combines some general semantic meaning with a certain linguistic form resulting in stylistic effect. It is like an algorithm employed for an expressive purpose. From ancient times to the present, SD (each having a number of peculiar functions to perform) have been extensively employed by orators and writers to strengthen and embellish their styles of speech and composition.
Expressive means and stylistic devices have a lot in common but they are not completely synonymous. All stylistic devices belong to expressive means but not all expressive means are stylistic devices. Phonetic phenomena such as vocal pitch, pauses, logical stress, and drawling, or staccato pronunciation are all expressive without being stylistic devices

STYLISTIC DEVICES BASED ON DIFFERENT TYPES OF LEXICAL MEANING
Metaphor, metonymy, synecdoche, allegory, irony, zeugma, pun, hyperbole,
litotes, epithet, oxymoron, antonomasia, personification, periphrasis.
There are 3 groups.
1. The interaction of different types of lexical meaning.
a)                 dictionaiy and contextual (metaphor, metonymy, irony);
b)                primary and derivative (zeugma and pun);
c)                 logical and emotive (epithet, oxymoron);
d)                logical and nominative (autonomasia);
2. Intensification of a feature (simile, hyperbole, periphrasis).
a)                Metaphor is a lexical SD based on the principle of transference of names based on similarity between two objects, belonging to different classes.
 e.g. Art is a jealous mistress
The trees are sentinels guarding the road.
Metaphors can be classified semantically, or according to their degree of unexpectedness. Genuine metaphors are unexpected, unpredictable, helping to visualize the picture. Their general stylistic function is not a mere nomination but its expressive characterization. Metaphor is one of the best image-creating devices favoured by poets and writers. Thus, Lawrens Ferlnghetti resorts to metaphors describing his “Big Fat Hairy Vision of Evil”:
For example: “Evil is sty in eye of universe”-, “Evil is lush with horse teeth”; “Evil is love fried on the spit”.
Trite metaphors are expressions that have been used so often that they have lost the impact they once had. But they have not lost their expressive force altogether.
 For example: Her teeth are pearls; a flight of imagination; a burning question, a pillar of the state.
Trite metaphors are sometimes injected with new vigour by supplying a word or a phrase, quite unexpected in the given context. Such metaphors are called mixed.
For example:  The cold hand of death quenched her thirst for life. The semantic links between two trite metaphors cold hand of death and thirst for life are disconnected by the word quench — a hand can not quench the thirst.
The structural types of metaphor are:
                     simple metaphor which consists of a couple of words, creating a single image, e.g. the water is praying-,
                     sustained metaphor in which the central image is supplied with additional words bearing some reference to the main word. It can consist of a number of phrases or sentences. Here we can single out a central metaphor and a number of subordinate metaphors, adding much to its original flavor and enriching it with details.
For example:  The indignant fire which flashed from his eyes could melt the glasses of his spectacles – s majestic his wrath was.
From now on we are just a couple of puppets. They’ll pull the string in London (A.J.Cronin).
Sustained metaphor occurs whenever one metaphorical statement, creating an image (puppets) is followed by another containing a continuation or logical development of the previous metaphor (They'll pull the string in London).
Metaphors can be expressed by nearly all notional parts of speech and can perform different syntactical functions, characteristic of them. From the above arguments, explanations, and examples, we can easily infer the function of metaphors; both in our daily lives and in a piece of literature. Using appropriate metaphors appeals directly to the senses of listeners or readers, sharpening their imaginations to comprehend what is being communicated to them. Moreover, it gives a life-like quality to our conversations and the characters of fiction or poetry. Metaphors are also ways of thinking, offering the listeners and the readers fresh ways of examining ideas and viewing the world.
Personification is a kind of metaphor. It is a lexical stylistic device based on ascribing some animate features to inanimate objects, phenomena, processes, abstract notions. The abstract ideas are often capitalized and can be substituted by the pronouns he or she.
For example: In November a cold unseen stranger whom doctors call Pneumonia stalked about the colony, touching one here and there with its icy fingers. (O Henry)
Love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crow of stars (W.B. Yeats).
Personification is often effected by direct address to an inanimate object or an
abstract idea,
For example: Science! True daughter of Old Time thou art (E.A.Poe).
The stylistic purposes of metaphor and personification are different. They are used to impart dynamic force to description, to create an image, to characterize people or objects, to reproduce the particular mood of the viewer.
Metonymy (Gk ‘name change’) is transference of names based on contiguity (nearness) of objects or phenomena, having common grounds of existence in reality. Stylistics deals preferably with varieties of metonymy, revealing a quite unexpected substitution of one word for another or one concept for another. Such substitutions usually impart some expressive force to the utterance.
The types of metonymy-forming relations are:
                                              a conspicuous feature can stand for a person.
For example: Across the country we went like the wind followed by a couple of black cars full of moustaches.
                                              the name of the author can be used instead of the thing created.
For example:  Forster, much more than Lawrence, corresponded to Mrs. Smith’s ideal of the English novel;
                                              names of tools instead of names of actions.
For example:  The pen is mightier than the sword;
                                              the material instead of the thing made of it.
         For example:  The marble spoke.
                                              the source of action instead of the action.
For example: Give every man thine ear and few thy voice.
                                              (in advertising) the desired effect (beauty, happiness) instead of the product, e.g. Buy beauty for 30£.
Synecdoche is a kind of metonymy. It consists in using the name of a part to stand for the whole or vice versa.
For example: He came into the bedroom, there were two sleeping heads.
The generic name may stand for its constituent. Synecdoche is also observed when the singular is used instead of the plural and vice versa.
For example: He was a shy man, unable to look me in the eye.
Metonymy is generally expressed by nouns and less frequently by substantivized numerals and thus, perform syntactical functions of a subject, object, predicative. 
For example: The three entered the room.
Both metonymy and synecdoche are employed:
                      to build up imagery;
                      to emphasize the property or an essential quality of the concept;
                      to characterize someone indirectly by referring to their single body part or
feature;
                      to impart any special force to linguistic expression.

Irony is a SD based on the interplay of two meanings, but the meaning is born in context  opposite to the dictionary meaning of a word. Irony is transference of names based on the direct contrast of two notions: the notion named and the notion meant.
For example:  Oh, brilliantly done! stands for You’ve made a mess of the things; A fine friend you are < you are a bad friend.
It must be delightful to find oneself in a foreign country without a penny in one’s pocket.
There are two kinds of irony: verbal and sustained.
In verbal irony it is always possible to indicate the exact word in which contextual meaning opposes its dictionary meaning. The ironical sense of such utterances is evident to any native speaker,
For example: Why do you come so soon?
You used to come at ten о ’clock And now you come at noon.
In sustained irony we intuitively feel an ironical message but can not point the exact word in whose meaning there is contradiction between the said and the implied. For example: The urbane activity with which a man receives money is really marvelous, considering that we so earnestly believe money to be the root of all earthly ills, and that on no account can a moneyed man enter heaven.
The term “irony” is often applied not to the logical or notional but merely to stylistic opposition: using high-flown, elevated linguistic units with reference to socially low or just insignificant topics:
For example: Let’s go to my private thinking parlour (parlour, an old-fashioned bookish word, is used to denote a filthy smelly office of the character).
Irony is used:
          to intensify the evaluative meaning of the utterance;
                       to produce humorous effect;
                       to express very subtle, almost imperceptible nuances of meaning;
                       to show irritation, displeasure, pity, regret, etc.
                       For example: It was a normal audience. Eighty per cent on day release from the city’s hospitals, with pulmonary wards and ear-nose-and- throat departments getting ticket priority.
Allegory (from the Greek, “ to speak so as to imply something other) is a kind of metaphor extended through an entire speech so that objects, persons and actions in the text are equated with meanings that lie outside the text. Allegory is not an individual, particular metaphor within a text; it is a more or less complete tale with profound abstract meaning (moral, social, religious, or political) which is discernible under its surface meaning. Allegory appeals more to imagination.
One of the main features of allegory is the extended and extensive use of personifications by which various abstract ideas are conveyed. For example: The fable of the fox and the crow.
Allegory in its most common form is also akin to antonomasia. Words denoting abstract notions are used as proper names. The most famous allegory in English is John Bunyan’s “Pilgrim’s Progress”, an allegory of Christian salvation represented by the varied experiences of its hero. The names of pilgrims are Christian and Hopeful, the name of the giant is Despair, his wife’s name is Diffidence.
Implying something more important than it seems to denote literally, allegory is widely used in philosophical and satirical novels, for instance “Gulliver’s Travels” by Swift, “Mardi” by Melville.
The allegorical stories told by Christ in the Bible are called parables. The function of allegory in them is to enlighten the hearer by answering questions, suggesting some principles and offering a definite moral.
The application of allegory in fables is even more didactic. Animals, irrational or inanimate beings, for the purpose of moral instruction, act and speak with human interests and passions.
For example: A Famished Fox saw some clusters of ripe black grapes hanging from a trellised vine. She resorted to all her tricks to get at them, but wearied herself in vain, for she could not reach them. At last she turned away, hiding her disappointment and saying: “The Grapes are sour and not ripe as I thought ”.

             Zeugma. A zeugmatic construction consists of at least three constituents. The basic word of it stands in the same grammatical but different semantic relations to a couple of adjacent words. The basic word combined with the first adjacent word forms a phraseological word-combination. The same basic word combined with the second adjacent word forms a free word-combination.
For example:  She left in tears and Mercedes.
Reddy got out of bed and low spirits.
He took his hat and his leave.
Communicative function. Zeugma is used to create a humorous effect which achieved by means of contradiction between the similarity of the two syntactic structures and their semantic heterogeneity: George possessed two false teeth and a kind heart.
Epithet is a SD based on the interaction of a logical and emotive meaning of a word, word combination, phrase in an attributive function aimed at emphasizing some quality of a person, thing, phenomenon with the task of revealing the evaluative subjective attitude of the writer towards the thing described. 
For example: mysterious woman; a small barrel of a woman; hypocritical gossip; sleeping face.
Epithets should not be confused with logical attributes. Logical epithets do not have expressive power but indicate those qualities that may be regarded as generally recognized (round table; green meadows; wooden chair)
Though sometimes it is rather difficult to draw a  clear line of demarcation between epithet  and logical attribute. In some passages the logical attribute becomes so strongly enveloped in the emotional aspect of the utterance that it begins to radiate emotiveness though by nature it is logically descriptive.
Epithets are deemed to be two-fold in nature as their striking effect is owed both to semantics and structure. Thus, Professor I. Galperin and Kukharenko classify epithets according to 2 standpoints – semantic and structural.
Semantically prof. I. Galperin singles out :
Associated epithets – pointing to a feature which is essential to the object they describe. The idea expressed is to a certain extent inherent in the concept of the object.
For ex.:  fantastic terrors; dreary midnight.
Unassociated epithets are attributes used to characterize the object by adding a feature not inherent  in it,  i.e. a feature which may be so unexpected as to strike the reader by its novelty. The adjectives do not indicate any property inherent in the objects by fitting in the given circumstances only, as in “heartburning smile”; “voiceless sounds”; “sleepless pillow”.
As far as novelty is concerned epithets can be trite and genuine. Through long and repeated use epithets turn into fixed without losing their flavor. Such epithets are mostly used in ballads, clichéd forms. For example: merry Christmas.
Kukharenko singles out:
 affective (or emotive proper) epithets serving to convey the emotional evaluation of the object by the speaker. Most of the qualifying words found in the dictionary can be and are used  as effective epithets. For example:  gorgeous; magnificent, atrocious.
Figurative or transferred epithets are formed of metaphors, metonymies and similes expressed by adjectives. Thus, epithets can also be based on the principle of similarity of characteristics, on nearness of the qualified objects and on their comparison respectively.
For example: her painful shoes slipped off (Updyke)
Professor Skrebnev points out that epithets can be metaphorical, metonymic and ironical.
As far as structural division is concerned the classifications of the scholars have more points in common. Despite the differences in terms, in essence they are very much alike.
Professor Galperin differentiates between:
Simple , compound, phrase, string, reversed epithets.
Simple epithets are ordinary adjectives (one epithet is used at a time). For example: the mysterious woman.
Compound epithets are built like some compound adjectives. For example: a cloud-shapen giant.
Phrase epithets can consist of a phrase or even a sentence in which words are crammed into one language unit. Structural elements generally include words, expression, air, attitude describing behavious or facial expression;
b)                Attributive clauses beginning with that forms.
c)                 Phrase epithets are usually hyphenated, thus pointing to the temporary structure of the compound word. They always produce an original impression.
For example: a move if you dare expression (J. Baldwin)
String epithets or chain epithets give a many-sided description of the object. But in the enumeration of comparatively homogeneous attributes there is always a suggestion of an ascending order of emotive elements, culminating in the last one.
For example: You are a scolding, unjust, abusive, aggravating, bad old creature! (Ch. Dickens)
Reversed (inverted) epithets are composed of  two nouns linked in an of-phrase. The subjective, evaluative , emotional element is embodied not in the noun attributebut in the noun described as a “small barrel of a woman”. The epithets like this are called reversed or inverted as what is syntactically an attribute (of a woman) is, in fact, the word which is really defined.
Kukharenko differentiates between  single, pair, phrase epithets, chain, inverted, two-step.
Pair epithets  are represented by two epithets joined by a conjunction or asyndetically. For example:  wonderful and incomparable beauty (Oscar Wilde)
Tired old town (Harper  Lee)
Phrase epithets can consist of a phrase or even a sentence in which words are crammed into one language unit.
In the overwhelming majority of examples epithet is expressed by adjectives or qualitative adverbs (e.g. “his triumphant look” = he looked triumphantly).* Nouns come next. They are used either as exclamatory sentences (“You, ostrich!”) or as postpositive attributes (“Alonzo the Clown”, “Richard of the Lion Heart”).
Epithets are used singly, in pairs, in chains, in two step structures, and in inverted constructions, also as phrase attributes. All previously given examples demonstrated single epithets. Pairs are represented by two epithets joined by a conjunction or asyndetically as in “wonderful and incomparable beauty” (O.W.) or “a tired old town” (H.L.). Chains (also called strings) of epithets present a group of homogene ous attributes varying in number from three up to sometimes twenty and even more. E.g. “You’re a scolding, unjust, abusive, aggravating, bad old creature.” (D.) From the last example it is evident that if a logical attribute (which in our case is the word “old”) is included into the chain of epithets, it begins to shine with their reflected light, i.e. the subjectivity of epithets irradiates onto the logical attribute and adapts it for expressive purposes, along with epithets proper.
Two step epithets are so called because the process of qualifying seemingly passes two stages: the qualification of the object and the qualification of the qualification itself, as in “an unnaturally mild day” (Hut.), or “a pompously majestic female”. (D.) As you see from the examples, two step epithets have a fixed structure of Adv + Adj model. Phrase epithets always produce an original impression. Cf.: “the sunshine in the breakfast room smell” (J.B.), or “a move if you dare expression”. (Gr.) Their originality proceeds from the fact of the rare repetition of the once coined phrase epithet which, in its turn, is explained by the fact that into a phrase epithet is turned a semantically self-sufficient word combination or even a whole sentence, which loses some of its independence and self sufficiency, becoming a member of another sentence, and strives to return to normality. The forcible manner of this syntactical transformation is the main obstacle for repeated use of such phrasally structured epithets.
A different linguistic mechanism is responsible for the emergence of one more structural type of epithets, namely, inverted epithets. They are based on the contradiction between the logical and the syntactical: logically defining becomes syntactically defined and vice versa. E.g. instead of “this devilish woman”, where “devilish” is both logically and syntactically defining, and “woman” also both logically and syntactically defined, W. Thackeray says “this devil of a woman”. Here “of a woman” is syntactically an attribute, i.e. the defining, and
“devil”—the defined, while the logical relations between the two re main the same as in the previous example—“a woman” is defined by “the devil”.
All inverted epithets are easily transformed into epithets of a more habitual structure where there is no logico-syntactical contradiction. Cf.: “the giant of a man” (a gigantic man); “the prude of a woman” (a prudish woman), etc. When meeting an inverted epithet do not mix it up with an ordinary of phrase. Here the article with the second noun will help you in doubtful cases: “the toy of the girl” (the toy belonging to the girl); “the toy of a girl” (a small, toylike girl), or “the kitten of the woman” (the cat belonging to the woman); “the kitten of a wom an” (a kittenlike woman).
With the use of epithets, writers are able to describe their characters and settings more vividly, in order to give richer meanings to the text. Since they are used as a literary tool, epithets help in making the description of someone or something broader and hence easier to understand. With the help of epithets, writers and poets develop suitable images in fewer words. Besides, the metaphorical use of epithets helps in making poetry and prose vibrant and strong.
Oxymoron is a SD based on the combination of two semantically contradictory notions, that help to emphasise contradictory qualities simultaneously existing in the described phenomenon as a dialectical unity (V.A.Kucharenko).
For example:low skyscraper", “sweet sorrow", “nice rascal", “pleasantly ugly face".
Oxymorons are generally introduced through attributive constructions but there are some cases when verbs and adverbs are used. For example: Streets damaged with improvements. To cry silenty; to shout mutely.
Oxymorons rarely become trite because their components being opposite in nature seem to repulse each other. Though there are few colloquial oxymorons showing a high degree of the speaker’s emotional involvement into the communicative situation. For example: awfully nice, damn perfect, bloody interesting.
It is important to understand the difference between an oxymoron and a paradox. A paradox may consist of a sentence, or even a group of sentences. An oxymoron, on the other hand, is a combination of two contradictory or opposite words. A paradox seems contradictory to the general truth, but it does contain an implied truth. An oxymoron, however, may produce a dramatic effect, but does not make literal sense. Examples of oxymoron are found both in casual conversations and in literature.
Oxymoron produces a dramatic effect in both prose and poetry. For instance, when we read or hear the famous oxymoron, “sweet sorrow,” crafted by Shakespeare, it appeals to us instantly. It provokes our thoughts, and makes us ponder the meaning of contradicting ideas. This apparently confusing phrase expresses the complex nature of love, that can never be expressed through simple words.
In everyday conversation, however, people do not use oxymoron to make deep statements like the one above. Instead, they do it to show wit. The use of oxymoron adds flavor to their speech.

Antithesis. This phenomenon is incomparably more frequent than oxymoron. The term 'antithesis' (from Greek anti 'against'; thesis 'statement') has a broad range of meanings. It denotes any active confrontation, emphasized co-occurrence of notions, really or presumably contrastive. The most natural, or regular expression of antithesis is the use of words with the opposite meaning in syntactically similar patterns. 
Antithesis emphasizes the idea of contrast by parallel structures of the contrasted phrases or clauses. The structures of phrases and clauses are similar, in order to draw the attention of the listeners or readers. For example:
For example: “Setting foot on the moon may be a small step for a man but a giant step for mankind.”
The use of contrasting ideas, “a small step” and “a giant step,” in the sentence above emphasizes the significance of one of the biggest landmarks of human history.
Some famous antithetical statements have become part of our everyday speech, and are frequently used in arguments and discussions. Below is a list of some common antithetical statements:
·                     Give every man thy ear, but few thy voice.
·                     Man proposes, God disposes.
·                     Love is an ideal thing, marriage a real thing.
·                     Speech is silver, but silence is gold.
·                     Patience is bitter, but it has a sweet fruit.
·                     Money is the root of all evil: poverty is the fruit of all goodness.
·                     You are easy on the eyes, but hard on the heart.
In literature, writers employ antithesis not only in sentences, but also in characters and events. Thus, its use is extensive. Below are a few examples of antithesis in literature:

For example: A Tale of Two Cities (By Charles Dickens)

The opening lines of Charles Dickens’ novel A Tale of Two Cities provides an unforgettable antithesis example:
“It was the best of times, it was the worst of times,
 it was the age of wisdom, it was the age of foolishness,
it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity,
it was the season of Light, it was the season of Darkness,
it was the spring of hope, it was the winter of despair,
we had everything before us, we had nothing before us,
we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way.”
The contrasting ideas, set in parallel structures, markedly highlight the conflict that existed in the time discussed in the novel.
Antithesis is not only an expressive device used in every type of emotional speech (poetry, imaginative prose, oratory, colloquial speech), but also, like any other stylistic means, the basis of set phrases, some of which are not necessarily emphatic unless pronounced with special force.
Antonomasia is a SD based on the use of a common name as a proper noun and the use of a proper noun as a common name. The term is derived from the Greek word antonomazein meaning to name differently. A title, epithet, or descriptive phrase may serve as a substitute for a personal name. It includes “speaking names”, characterizing the person meant.
For example: Mr. Snake, Mrs. Dirty Fringe, Mr. Altruism.
There are two types of antonomasia: trite and genuine. In trite antonomasia the association between the name and the qualities of the bearer is a result of long and frequent usage (Don Juan, Brutus). In genuine antonomasia this association is unexpected, fresh.
 For example: He’d met Miss Original Pure and planned to marry her (F.Weldon).
Antonomasia may serve:
                       to designate a member of a group or class;
                       to characterize the bearer of the name; .
                       to create humorous effect,
For example: When I eventually met Mr. Right I had no idea that his first name was Always (R.Rudner).

Allusion  is a SD based on the principle of  deliberate reference to some famous social, literary, Biblical, mythological, historical facts.
If the audience is familiar with the event or person, they will also know background and context. Thus, just a few words are enough to create a certain picture (or scene) in the readers’ minds. The advantages are as follows:
§     We don’t need lengthy explanations to clarify the problem.
§     The reader becomes active by reflecting on the analogy.
§     The message will stick in the reader's mind.
Examples:
§     the Scrooge Syndrome (allusion on the rich, grieve and mean Ebeneezer Scrooge from Charles Dickens’  “Christmas Carol”)
§     The software included a Trojan Horse. (allusion on the Trojan horse from Greek mythology)
§     Plan ahead. It was not raining when Noah built the Ark. (Richard Cushing) (allusion on the biblical Ark of Noah)
Many allusions on historic events, mythology or the Bible have become famous idioms.
Examples:
§     to meet one’s Waterloo (allusion on Napoleons defeat in the Battle of Waterloo)
§     to wash one’s hands of it (allusion on Pontius Pilatus, who sentenced Jesus to death, but washed his hands afterwards to demonstrate that he was not to blame for it.)
Thus,  allusion is regarded as a perfect  way to create a sort of expressive colouring for the situation described unless the recipient has sufficient volume of background knowledge.
Simile, (imaginative comparison) is a SD regarded as an explicit statement of partial identity (affinity, likeness, similarity) of two objects belonging to two different classes. The word identity is only applicable to certain features of the objects compared: in fact, the objects cannot be identical; they are only similar, they resemble each other due to some identical features. A simile has manifold forms, semantic features and expressive aims. As already mentioned, a simile may be combined with or accompanied by another stylistic device, or it may achieve one stylistic effect or another. Thus it is often based on the exaggeration of properties described.
For example: Darkness fell like a stone; She sings like a nightingale.
Unlike a metaphor, a simile draws resemblance with the help of the words regarded as formal elements of simile:
1. a pair of objects (The one which is compared is called the tenor, the one with which it is compared is called the vehicle);
2. a connective:
• conjunctions: like, as, than, as if, as though, such as;
• affixes (suffixes): -wise, -like (ape-like fury);
 We can find simile examples in our daily speech. We often hear comments like, “John is as slow as a snail.” Snails are notorious for their slow pace, and here the slowness of John is compared to that of a snail. The use of “as” in the example helps to draw the resemblance. Thus, the examples of similes of this kind, being often repeated, lose their original expressiveness and acquire the status of trite ones.

Common Examples of Simile

·                     Our soldiers are as brave as lions.
·                     Her cheeks are red like a rose.
·                     He is as funny as a monkey.
·                     The water well was as dry as a bone.
·                     He is as cunning as a fox.
Still, there are some examples of simile where the connectors are not as visible, being expressed by notional verbs “seem”, “resemble”, “appear”, “to remind of”, “to be similar to”, “to bear a resemblance to”, “to have a look of”,   though the utter goal of figurative comparison is not lost. Then we deal with the situation of disguised simile, possessing a strong expressive power. The term “disguised simile” was introduced by V.A. Kukharenko.
For example: She seemed nothing more than a doll.
Simile should not be confused with ordinary logical comparison where the compared elements just reflect the evident fact:
For example: The boy is as clever as his mother.

Simile Meaning and Function

So what is a simile and its purpose? From the above discussion of simile examples, we can infer the function of similes, both in everyday life and in literature. Using similes attracts attention, and appeals directly to the senses of listeners or readers, encouraging their imaginations to understand what is being communicated. Also, it brings rhythm, life-like quality in our daily speech and the characters of fiction or poetry.
Simile allows readers to relate the feelings of a writer or a poet to their personal experiences. Therefore, the use of similes makes it easier for the readers to understand the subject matter of a literary text, which may have been otherwise too demanding to be comprehended. Like metaphors, similes also offer variety in our ways of thinking and offer new perspectives on the world.

Hyperbole  is a SD based on the principle of deliberate exaggeration of some features essential to an object, person, concept, phenomenon, process. It is undoubtedly labeled as an exaggerated statement. It presents a deliberate distortion of proportions and is not meant to be taken literally. Hyperbole may be used due to highly emotional attitude of the speaker towards the subject discussed.
For example: I’ve been on the road longer than asphalt.
His hands dangled a mile out of his sleeves and feet might have served for shovels (W. Irving).
Hyperbole is often referred to in colloquial speech. Many colloquial hyperboles are trite as their repeated use transform the way it sounds, eliminating the chances to sound striking and appealing.
For example: 1 nearly died laughing.
I’ve told you forty times.
He was frightened to death.
Haven’t seen you for ages.
Such expressions may lose their expressive power due to their frequent use and often come unobserved in the flow of speech: neither the listener, nor sometimes even the speaker notice the exaggeration.
In poetry and prose hyperbole is noticed and appreciated by the reader.
A genuine hyperbole is “exaggeration on a big scale. There must be something illogical in it, something unreal, utterly impossible, contrary to common sense, and even stunning by its suddenness” (Y.M. Skrebnev).
For example: Dr Johnson drank his tea in oceans (T.B.Macaulay).
Hyperbole is used:
                       to serve expressive and emotive purposes;
                         to emphasize quantity or quality by exaggerating it;
For example:  My aunt is so fat that every time she turns around it’s her birthday. His sister is so skinny, she has to run around in the shower to get wet.
                         to produce some humorous effect;
For example: “It must have been that caviar”, he was thinking. “That beastly caviar”. He violently hated caviar. Every sturgeon in the Black Sea was his personal enemy (Al. Huxley).
Hyperbole is often combined with other stylistic devices - metaphor, simile, irony,
For example:  He gave me a look that could set asbestos on fire (D. Fransis).
Hyperbole can be expressed by nearly all notional parts of speech and thus, performs different syntactical functions in the sentence.
Litotes  is a specific variety of meiosis, expressing an idea by the negation of the opposite idea. Thus, “she is not unattractive”  means “attractive” but the positive meaning in the negative construction is weaker.
Litotes can be of different kinds:
                       a construction with the particle not and the word with affixes expressing a negative, lack or opposite,
For example: She was not unhappy with him. He was not brainless.
                          negation of the antonym, e.g. It’s not a stupid answer.
                       a construction with the negative particle and preposition “without”,
For example: A prophet is not without honor, except in his own country  (A prophet is honored everywhere except in his country).
Litotes is used in different styles of speech. Its main stylistic functions are:
                       it enhances the effect of the expressed ideas through their apparent weakening,
For example: The English poet Thomas Gray showed no inconsiderable powers as a prose writer (Gray was in fact a very good prose writer);
                       it is used to impress by moderation, to make statements and judgments sound less categorical, more diplomatic,
For example: Your decision is not unreasonable.
                       In the style of scientific prose it is employed to show that the author expresses his thoughts with caution,
For example: It is not uncommon for grammarians to distinguish between language- dependent superficial grammatical forms and the deeper principles underlying them;
                       it expresses irony.
For example: The place Florien runs is not so bad (good). Nobody has been knifed here in a month (R.Chandler). (The ironic effect is achieved by means of the contrast between what is said and what is implied).
Generally litotes performs the function of weakening the effect of the utterance.
Periphrasis is a stylistic device where the meaning of a word or phrase is indirectly expressed through several or many words by way of circumlocution.. This way of identifying the object of speech is related to metonymy. The distinction between these two terms is that periphrasis can not be expressed by one linguistic unit; it always consists of more than one word. Thus, calling a gun shooter, the speakers use a trite metonymy, calling it the instrument of law, the instrument of destruction, they use a periphrasis. This stylistic device has a long history. It was widely used in the Bible. Some occurrences are: He Who is sitting on the throng - the Deity.
In past epochs, periphrasis was also employed to achieve a more elegant manner of expression. Thus, Melville characterizes Renaissance as “a high hour of renovated earth following the second deluge, when the waters of the Dark Ages had dried up and once more the green appeared”.
In contemporary prose, periphrasis is used:
to bring out and intensify some features or properties of the given object, For example: Luckily you have a bottle of the stuff that cheers and inebriates (J.K.Jerome) ;
to avoid monotonous repetition;
to create humorous effect.
The essence of the device is that it is decipherable only in context.
Periphrasis may be classified into a) figurative and b) logical. Figurative periphrasis is based either on metaphor or on metonymy,
For example: The hospital was crowded with the surgically interesting products of fighting in Africa. In this case the extended metonymy stands for wounded.
To tie a knot - to get married; in disgrace of fortune - bad luck.
Logical periphrasis is based on one of the inherent properties or perhaps a passing feature of the object described, e.g. guardian of public order – policeman;
If a Periphrasis is understandable outside the context it is not a Stylistic Device and it is called traditional, dictionary or language periphrasis. Here are some examples of well-known English periphrases: “my better half” (my wife), “a gentleman of the long robe” (a lower). Such periphrases gained wide currency become trite and serve as a universally accepted periphrastic synonyms.
From the above examples of periphrasis, one could surmise that this literary device is used to embellish sentences by creating splendid effects to draw readers’ attention. These periphrasis examples have also shown that the use of this literary device lends poetic flavor to prose. Periphrasis is a feature of analytical language that tends to shun inflection.
EUPHEMISM
Euphemisms are often regarded as a variety of periphrasis. Euphemism, as is known, is a word or phrase used to replace an unpleasant word or expression by a conventionally more acceptable one, for example, the word 'to die' has bred the following euphemisms: to pass away, to be no more, to depart, to join the majority. So euphemisms are synonyms which aim at producing a deliberately mild effect.
Euphemisms may be divided into several groups according to their spheres of application. The most recognized are the following: 1) religious, 2) moral, 3) medical and 4) parliamentary.
In other words Euphemism is a generally innocuous word or expression used in place of one that may be found offensive or suggest something unpleasant. Some euphemisms are intended to amuse, while others use bland, inoffensive, and often misleading terms for things the user wishes to dissimulate or downplay. Euphemisms are used for dissimulation, to refer to taboo topics (such as disability, sex, excretion, and death) in a polite way, and to mask profanity. The opposite of euphemism roughly equates to dysphemism.
-Ample proportions (Fat)
-Armed intervention (Military attack)
-Asleep with Jesus (Dead)
-Bought the farm (Died)
-Breathe one's last (Die)
-Broad in the beam (Fat)
-Bite the dust (Die)
-Eternal rest (Death)
         -Laid off (Unemployed) (Origin)

DYSPHEMISM.
Dysphemism is the opposite of euphemism; it is the replacement of a positive or neutral expression with an unpleasant or negative one.

Examples of Dysphemism in Literature

For example:  The Portrait of an Artist as a Young Man (By James Joyce)

“Let him remember too, cried Mr. Casey to her from across the table, the language with which the priests and the priests’ pawns broke Parnell’s heart and hounded him into his grave. Let him remember that too when he grows up.
“— Sons of bitches! cried Mr.Daedalus. When he was down they turned on him to betray him and rend him like rats in a sewer. Low–lived dogs! And they look it! By Christ, they look it! They behaved rightly, cried Dante. They obeyed their bishops and their priests. Honour to them!”
In this excerpt, Mr. Daedalus uses very harsh words in order to express his anger. Though he could have used less offensive words, Joyce has employed the dysphemistic technique. These humiliating expressions are shown in bold.

For example:  The Portrait of an Artist as a Young Man (By James Joyce)

“Whatever else is unsure in this stinking dunghill of a world a mother’s love is not…”
Stephen Daedalus, in this excerpt, uses a harsh and disparaging term for a world that is a “stinking dunghill,” while comparing it to a mother’s love which is opposite to that, being pure and free of such negativities of the world.

Function of Dysphemism

Dysphemism is used as a device for degradation, minimization, or humiliation of individuals who are disapproved of or condemned. When a speaker uses this technique, he uses marked form directed towards a group or the listeners. The purpose is to express anger or social distance from a particular group. It is frequently employed in literary texts, political speeches, and colloquial expressions. Sometimes, dysphemism could be the result of hatred and fear, though disapproval and contempt might also motivate dysphemism to be used.
PUN, “PLAY ON/UPON WORDS”
Informative and contextual characteristics of pun. Structure of the pun. Pun’s components.
Pun is synonymous with the current expression 'play upon words'. Pun is defined as a SD consisting in a humorous use of words identical in sound but different in meaning or the use of different meaning of the same word. Thus, the semantic essence of the device is based on polysemy or homonymy. It is an elementary logical fallacy called 'quadruplication of the term'. The general formula for the pun is as follows: 'A equals В and C, which is the result of a fallacious transformation (shortening) of the two statements 'A equals B' and 'A equals C (three terms in all).
For example:   Is life worth living? It depends on the liver.
“Have you been seeing any spirits?” – inquired the old gentleman.
“Or taking any?” – added Ben Allenn. (Ch. Dickens)
“Did you hit a woman with a child?”
“No, I hit her with a brick.” (Ch. Dickens)
Officer: What steps (measures) would you take if an enemy tank were coming towards you? Soldier: Long ones.
The principle of semantic incompatibility of language units realized in zeugma is also realized in pun. In fact, pun is a variant of zeugma, or vice versa. The difference is structural: pun is more independent, it does not need a basic component like zeugma. Pun is just a play on words.
Classification.
1. Play on words may be based upon polysemy and homonymy:
a)                 Visitor, to a little boy.
-Is your mother engaged?
-Engaged ? She is already married.
b)                A young lady, weeping softly into her mother's lap:
- My husband just can't bear children!
He needn't bear children, my dear. You shouldn't expect too.
Contextual conditions resulting in the formation of “pun” may vary:
a)                 intentional misinterpretation of a word by the same speaker,
For example:  Victoria’s father was a group-captain in the RAF and has retired to live in Grasse. “Out to Grasse” Victoria calls it. This is a pun on “out to grass ” -   the phrase used to describe retired horses who are allowed to graze in the fields in their old age.
b)                pretended jocular misunderstanding,
For example:  Are you getting fit or having one?
Hawkeye uses the word “fit” in two different meanings “physically toned” and “neurological crisis ”.
c)                 intentional treating idioms as if they were word combinations (or single words) used in their primary sense:
For example:  Cannibal Cook: Shall I stew both those cooks we captured from the steamer?
Cannibal King: No, one is enough. Too many cooks spoil the broth.
For example:  He was a good sixty, or rather a bad sixty.
d)                misinterpretation caused by the phonetic similarity of two words,
For example:   he ’ll - heel, we’d  - weed.
There are different kinds of pun:
a)                 homographic where the pun exploits multiple meanings of essentially the same word,
For example:   “I am not the only one who is late here”, says the ghost. “Late” means both “arriving after expected time” and “dead”.
b)                ideophonic, where the words of similar but not identical sound are confused,
          For example:  meter - meet her, responsibility - response-ability.
c)                 homophonic, in which the words are pronounced identically but are of distinct and separate origin,
For example:  I’ve no idea how worms reproduce but you often find them in pairs (pears).
Puns can be simple (like given above) and compound,
For example:  Three brothers asked their mother to think of a name for their cattle-ranch. She suggested Focus Ranch, explaining that Focus means where the sun’s rays meet (Sons raise meat).
Pun may be used in every type of emotional speech (poetry, imaginative, prose, colloquial speech). In previous epochs this stylistic device was used for serious rhetorical effect, e.g. in the Bible. “Thou art Peter and upon this rock I will build my church.” The name “Peter” is derived from “Petros and means “rock, stone”.
In modem poetry and prose pun is employed with a humorous aim. It is widely used in riddles and jokes,
For example:  When did the blind man see? When he picked up his hammer and saw.
For example:   2 much - too much, K-9 (police dog) - canine, 4u- for you.
The use of pun in advertisements makes them catchy, easy to remember, e.g. Antiseptic sticks act “on the spot”.
ZEUGMA
Zeugma consists in combining unequal, semantically heterogeneous, or even incompatible words or phrases,
For example:  He loved philosophy and good dinner.
One part of speech (most often the main verb, but sometimes a noun) governs two or more other parts of a sentence. The basic word of such combination stands in the same grammatical but different semantic relations to a couple of adjacent words.
For example:  Only the rector, white-haired, wiped his long grey moustache with his serviette and jokes (D.H.Lawrence).
Петя пил чай с сахаром, Ваня - с удовольствием, а Сева - с женой.
Zeugma may also be based on a free combination of words plus an idiomatic set-phrase.
 For example:  He lost his hat and his temper.
In the following joke: “ Did you hit a woman with a child? - No, sir. I hit her with a brick” - the first combination functions as an attribute to the word “woman”, the second as an adverbial modifier of manner.
This SD is employed for humorous effect and is particularly favoured in English emotive prose. Zeugma is a kind of economy of syntactical units: one unit (word, phrase) makes a combination with two or several others without being repeated itself:
For example:  "She was married to Mr. Johnson, her twin sister, to Mr. Ward; their half-sister, to M r. Trench." The passive-forming phrase was married does not recur, yet is obviously connected with all three prepositional objects. This sentence has no stylistic colouring, it is practically neutral,
For example:  "She dropped a tear and her pocket handkerchief." (Dickens)

The Adventures of Tom Sawyer (By Mark Twain)

For  example: “They covered themselves with dust and glory.”
 Zeugma is sometimes differentiated from “syllepsis.” Like zeugma, syllepsis also employs the technique of using a single verb for more than one part in a sentence, but where that single verb applies grammatically and logically to only one. For example, in the sentence, “They saw lots of thunder and lightning,” the verb “saw” is logically correct only for the lightning, as thunder is “heard.”
 Zeugma, when used skillfully, produces a unique artistic effect, making the literary works more interesting and effective as it serves to adorn expressions, and to add emphasis to ideas in impressive style. Zeugma examples are also in literary works of famous writers and poets from several centuries ago, to add vividness and conciseness to their texts.


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Functional styles

EXPRESSIVE MEANS AND STYLISTIC DEVICES